Translation of "entrare in possesso" in English


How to use "entrare in possesso" in sentences:

Perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'Egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi
For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, that you came out from, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;
Minacce inutili. Se mi uccidesse non potrebbe entrare in possesso di quell'arma.
The weakness of your position is that if you shoot me obviously you'll never find out where the gun is.
Ma abbiamo bisogno di entrare in possesso dei ricambi non più tardi del 15.
But we need to take possession of the spare parts no later than the 15th.
Tuvok? - Secondo i dati della Flotta, circa sette anni fa, la nave stellare Enterprise ha ospitato i negoziati per entrare in possesso del tunnel.
According to Starfleet computer records, approximately seven years ago, the Federation Starship Enterprise hosted negotiations for ownership of the Barzan wormhole.
D'altro canto, potrebbe entrare in possesso di tutte le nostre armi nonchè le scorte di cibo e acqua.....
Either way, he'll still have all of our weapons, food, and water...
beh, sembra che il CRF -- abbia cercato di entrare in possesso del composto di Dante da più di un anno.
Well, turns out the CRF -- they've been trying to acquire the Dante compound for over a year.
La rosa di cui devi entrare in possesso se credi alla pagina 47, è custodita in un edificio conosciuto da Rambaldi come San Cielo.
The rose that you're suppose to acquire, if you're to believe page 47, is being held in a facility known by Rambaldi as San Cielo.
Devi venire adesso perché le contrazioni stanno accadendo, e fanno davvero male e il medico non è qui, e non posso entrare in possesso di lui.
You need to come now because the contractions are happening, and they really hurt and the doctor isn't here, and I can't get hold of him.
Pensa di poterci aiutare a entrare in possesso della lista dei membri della GEO?
Think you can help us get ahold of the membership list for the GEO?
Tip sta tornando a casa per vedere il testamento di mio padre, ed entrare in possesso delle sue proprietà.
Tip is coming home to find my father's will and take possession of his property.
Ma prima deve entrare in possesso della scatola di Orden... cosicche' la regina Milena non possa mai piu' fare del male a nessuno.
But first he needs to get hold of the Box of Orden so that Queen Milena can never hurt anyone ever again.
L'unico modo per evitarlo e' trovare Almeida e Bauer e entrare in possesso del modulo CIP.
The only way to stop it is to find almeida and bauer and take control of the cip deve.
E quindi comprendi cosa possa significare per una compagnia come la nostra entrare in possesso di una tale sequenza.
Then you know what it would mean to a corporation like ours to be in possession of such a sequence.
Sto per entrare in possesso di una cospicua quantità di denaro.
I'm soon to come into a substantial amount of money.
Iosava potrà entrare in possesso di uno dei nostri agenti al centro commerciale Boulevard Berlin.
Iosava wants to take possession of one of our officers at Boulevard Berlin's food court.
11:10 Poiché il paese del quale state per entrare in possesso non è come il paese d’Egitto donde siete usciti, e nel quale gettavi la tua semenza e poi lo annaffiavi coi piedi, come si fa d’un orto;
11:10 `For the land whither thou art going in to possess it, is not as the land of Egypt whence ye have come out, where thou sowest thy seed, and hast watered with thy foot, as a garden of the green herb;
30:18 io vi dichiaro oggi che certamente perirete, che non prolungherete i vostri giorni nel paese, per entrare in possesso del quale voi siete in procinto di passare il Giordano.
30:18 I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
Non possiamo entrare in possesso della scena del crimine.
Uh, can't get control of the crime scene.
ci vuole tempo per entrare in possesso di tutte le terre qui.
We got them for dirt cheap but are we left with anything after buying up worthless land?
Come ha potuto tuo marito, un uomo disturbato, entrare in possesso di un'arma?
How could your husband, a disturbed man, gain possession of a gun?
La Chiesa non possiede la terra, ma ha il diritto di entrare in possesso del raccolto.
They do not own it, but they are entitled to its yield.
E se vi dicessi che stiamo per entrare in possesso di diecimila sterline?
What if I were to tell you we were about to come into possession of £10, 000 from Comte St. Germain?
È stato calcolato che se si decide di avere tutti gli elementi utilizzati in Chappell Proxacine separatamente, sarebbe molto difficile entrare in possesso di loro e, al tempo stesso, sarebbe troppo costoso.
It has been calculated that if you decide to get all the elements used in Chappell Proxacine separately, it would be very difficult to get hold of them and at the same time, would prove too costly.
C’è un sacco di capacità aggiuntiva che si potrebbe facilmente entrare in possesso di.
There is a great deal of added capacity that you can easily get hold of.
Se Stapleton fosse riuscito a entrare in possesso della successione, come avrebbe spiegato il fatto che lui, l'erede, era vissuto sconosciuto e sotto falso nome così vicino alla tenuta?
L'animale era came into the succession, how could he explain the fact that he, the heir, had been living unannounced under another name so close to the property?
10 Poiché il paese del quale stai per entrare in possesso non è come il paese d’Egitto donde siete usciti, e nel quale gettavi la tua semenza e poi lo annaffiavi coi piedi, come si fa d’un orto;
10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
Ma come ha fatto ad entrare in possesso della medaglia della Davis?
Yeah. But how did she get her hands On davis's championship medal?
Entrare in possesso di qualunque cosa sia su quella nave... e' l'unico modo per porre fine a questa storia.
Get your hands on whatever's on that ship. It's the only way you're going to end this.
E' anche possibile che fosse un attacco terroristico... oppure un diversivo per entrare in possesso di qualcosa di valore, qui.
It is also possible it was an act of terrorism, or a diversion to acquire something of value here.
Se riusciro' ad entrare in possesso della scatola nera che stavi proteggendo... saro' sempre piu' vicina alla distruzione di Percy.
If I can get my hands on that black box you were protecting, I'm one step closer to bringing down Percy,
Credimi, qualsiasi governo pagherebbe per entrare in possesso della macchina di Klausener.
Trust me, any governments will pay any price to get Klausener or the machine for themselves.
Sto per entrare in possesso di... una grossa quantita' di... un certo tipo di sostanze illegali.
I'm about to come into possession of a very large amount of a certain controlled substance.
Significa che le persone che avevano sperato in una triste berlina, ora potevano entrare in possesso di una macchina esotica a due porte.
It meant that people who had only hoped for a dreary saloon, could now own an exotic two-door.
C’è una grande quantità di ulteriore potenziale che si potrebbe facilmente entrare in possesso di.
There is a great deal of additional potential that you could conveniently get hold of.
Non era raro che gli amici delle persone crocifisse offrissero delle regalie alle autorità romane per avere il privilegio di entrare in possesso di tali corpi.
It was not uncommon for friends of crucified persons to offer bribes to the Roman authorities for the privilege of gaining possession of such bodies.
C’è una grande quantità di capacità aggiuntiva che si potrebbe facilmente entrare in possesso di.
There is a great deal of additional capacity that you could effortlessly grab.
31 E l'Eterno mi disse: "Vedi, ho cominciato a dare in tuo potere Sihon e il suo paese; incomincia ad occuparlo, perché tu possa entrare in possesso del suo paese".
31 And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Se l'utente tenta di entrare in possesso di una password, di informazioni sugli account o di altre informazioni private di altri soggetti sui Servizi di EA.
Attempt to get a password, account information, or other private information from anyone else on EA Services.
C’è una grande quantità di capacità aggiuntiva che si può facilmente entrare in possesso di.
There is a whole lot of extra capacity that you can conveniently get hold of.
Perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'Egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi;
For the land, whither thou enterest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;
C’è una grande quantità di ulteriore possibilità che si potrebbe facilmente entrare in possesso di.
There is a great deal of additional potential that you could quickly get hold of.
Come posso entrare in possesso di Bitcoin?
How can I get hold of Bitcoin?
L'identificazione può essere effettuata tramite queste informazioni da sole o in combinazione con qualsiasi altra informazione in possesso del responsabile del trattamento dati o di cui il responsabile del trattamento dati potrebbe entrare in possesso.
Identification can be made by the information alone or in conjunction with any other information otherwise in the data controller’s possession or likely to come into such possession.
Lui stesso sa di essere un alcolizzato e fuori controllo, ma non può entrare in possesso della sua miseria, né superare la sua depressione.
He himself knows that he is an alcoholic and out of control, but he cannot get hold of his misery, nor overcome his depression.
Quando il Signore tuo Dio li avrà scacciati dinanzi a te, non pensare: A causa della mia giustizia, il Signore mi ha fatto entrare in possesso di questo paese; mentre per la malvagità di queste nazioni il Signore le scaccia dinanzi a te
Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land"; because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations.
io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il Giordano
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
1.514123916626s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?